当前位置:首页 > 文学教育 - 俄罗斯抒情诗选(俄汉对照) pdf电子版图书
俄罗斯抒情诗选(俄汉对照) 简介
《俄罗斯抒情诗选(俄汉对照)》精选17-21世纪约90位诗人的400余首抒情诗。俄国自第1个职业诗人波洛茨基以来至今将近400年抒情诗的代表性作品大体网罗其中,其中既有一流大诗人的杰作,也有一些小诗人的脍炙人口的名篇,抒情诗的各种类型和一些突出的创新(包括部分图像诗)都加以兼顾,并且充分考虑到了各个流派、各种不同风格的抒情诗歌。在选材上以已有定评的经典作品为主,但也适当收录20世纪后期乃至21世纪一些影响较大的诗人及其诗歌。
考虑到书稿的篇幅,即便是十分出色的大诗人,每人也只精选十首诗歌,有特色的诗人,则根据其作品的艺术成就及影响的大小,分别选入1首以上作品。
在对诗歌进行挑选时,编选者首先注重艺术性,因为诗歌是讲究艺术的作品。其次,也考虑思想、题材方面的创新性。最后,适当考虑诗人及其作品当时的影响(如纳德松在19世纪后期影响很大)。
对于译文的挑选,编选者首先考虑的是翻译中的“信”,即忠实可靠程度,包括对原作思想、情感等的忠实传达,以及在韵律、节奏方面的接近考虑;在此基础上,注意传达的生动、优美与传神。为了全面也有新意地体现俄罗斯抒情诗的面貌,编选者还特意翻译了杰尔查文的哲理诗代表作《悼念梅谢尔斯基公爵》、《午宴邀请》,以及维亚泽姆斯基的一些出色的作品,这些都是国内对在俄国久负盛名、影响颇大的名作的首次翻译。
考虑到书稿的篇幅,即便是十分出色的大诗人,每人也只精选十首诗歌,有特色的诗人,则根据其作品的艺术成就及影响的大小,分别选入1首以上作品。
在对诗歌进行挑选时,编选者首先注重艺术性,因为诗歌是讲究艺术的作品。其次,也考虑思想、题材方面的创新性。最后,适当考虑诗人及其作品当时的影响(如纳德松在19世纪后期影响很大)。
对于译文的挑选,编选者首先考虑的是翻译中的“信”,即忠实可靠程度,包括对原作思想、情感等的忠实传达,以及在韵律、节奏方面的接近考虑;在此基础上,注意传达的生动、优美与传神。为了全面也有新意地体现俄罗斯抒情诗的面貌,编选者还特意翻译了杰尔查文的哲理诗代表作《悼念梅谢尔斯基公爵》、《午宴邀请》,以及维亚泽姆斯基的一些出色的作品,这些都是国内对在俄国久负盛名、影响颇大的名作的首次翻译。
关于我们 - 网站帮助 - 版权声明 - 友情连接 - 网站地图
本站所收录作品、社区话题、书库评论及本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关
本站所有的作品,图书,资料均为网友更新,如果侵犯了您的权利,请与本站联系,本站将立刻删除(E-MAIL:847151540@qq.com)
Copyright © 2005-2016 www.newbook8.com All Rights Reserved.备案号